Pairing: RinxSesshomaru
Genere: Introspettivo
Rating: PG
AVVISI: Angst, Triplo Drabble.
- "Dillo, Sesshomaru-sama, che ti ha sconvolto.
Dillo, che non riuscivi a dormirci la notte.
Dì che è per questo che mi hai allontanato.
"
Commento dell'autrice: Non so minimamente da dove esca fuori questa cosa °_° Vagavo per l’EFP e semplicemente è nata. Piccola e arrabbiata. Non è la Rin del manga attuale – e probabilmente (spero) è una Rin che non vedremo mai – ma è una Rin possibile. Dipende da cosa la Takahashi deciderà di fare del povero Sesshomaru XD (che, anche a prescindere dall’assurdo affair con Kagura – perdonatemi fan, ma io non li tollero assieme XD – avrebbe di sicuro meritato un trattamento migliore).
Tripla drabble (all’incirca).
Urgh.
Secondo il mio dizionario italiano-giapponese/giapponese-italiano, “setsujitsuni” è una delle quattro parole che in giapponese si utilizzano per indicare “sincero”. Assieme a kasanegasane, omoomoshii e kureguremo. Io non so una cippa di giapponese, quindi se la traduzione è sbagliata prendetevela col dizionario XD Non so perché ho voluto utilizzare una parola giapponese come titolo. Vista l’ignoranza della lingua, non l’avevo mai fatto, né tantomeno la cosa mi aveva mai stuzzicato.
Ma ‘sta storia non è razionale, ormai l’ho capito °_°
(E, a sproposito, ho scelto setsujitsuni fra le tante solo perché, quanto a sonorità, mi ricordava Sesshomaru XD Fine.)
All publicly recognizable characters, settings, etc. are the property of their respective owners. Original characters and plots are the property of the author. The author is in no way associated with the owners, creators, or producers of any previously copyrighted material. No copyright infringement is intended.
Setsujitsuni


Di tutti i sogni, e le paure, e gli anni, e i chilometri che ho macinato da quando sono venuta al mondo a quando sono morta a quando poi tu mi hai riportata in vita senza mai svelare il motivo di un simile gesto – e probabilmente senza mai neanche chiederti se un motivo ci fosse davvero – l’unica cosa che so per certo, e della quale non ho mai dubitato è che io ti ho amato.
Ti ho amato con la tenerezza sciocca di una bambina, e ti è piaciuto, perché quel sentimento non ti metteva in pericolo e ti riscaldava più della tua pelliccia.
Poi ti ho amato con l’incertezza confusa della ragazzina troppo grande per essere bimba e troppo piccola per essere donna, e questo ti ha allarmato, perché stavo cambiando e questo costringeva anche te al cambiamento, mentre tu non volevi, non potevi cambiare.
E alla fine ti ho amato con la furia disperata della donna che per tutta la sua vita non aveva visto altri che te, e questo ti ha sconvolto.
Dillo, Sesshomaru-sama, che ti ha sconvolto.
Dillo, che non riuscivi a dormirci la notte.
Dì che è per questo che mi hai allontanato. Ammetti che è solo per questo motivo che un giorno hai deciso che la povera piccola Rin non poteva stare al tuo fianco.
Ammetti, una buona volta, che la mia protezione non era in cima alle tue priorità, il giorno in cui mi dicesti di andare.
Ammetti che pensavi a te, prima di pensare a me.
Giuro che non mi stupirò, Sesshomaru-sama.
Giuro che non ti odierò per questo.
Giuro che non mi sconvolgerai.
Un tempo sarebbe stato possibile, è vero. Ma ora sono grande, Sesshomaru-sama.
Adesso capisco che avrebbe dovuto sconvolgermi molto di più il fatto che mi avessi messa per prima per una sola volta, piuttosto che l’avermi messa per seconda altre mille.
back to poly

Vuoi commentare? »





ALLOWED TAGS
^bold text^bold text
_italic text_italic text
%struck text%struck text



Nota: Devi visualizzare l'anteprima del tuo commento prima di poterlo inviare. Note: You have to preview your comment (Anteprima) before sending it (Invia).